Europa-Parlamentet har i dag godkendt, at op til 25 EU-lande, heriblandt Danmark, har lov til at gå videre med etableringen af et fælles EU-patent uden Italiens og Spaniens medvirken. Bendt Bendtsen støtter et forstærket samarbejde i bestræbelserne på at etablere et fælles patent for hele EU.

Et fælles EU-patent har været mange år under vejs, og mange er enige om, at behovet er stort. Det koster næsten 15 gange så meget at opnå patentbeskyttelse i EU, som det gør i USA. Det betyder, at alt for mange iværksættere og virksomheder kun opnår beskyttelse i enkelte medlemsstater, eller at opfindere helt dropper at søge beskyttelse. Ifølge Europa-Kommissionen koster manglen på et fælles EU-patent de europæiske virksomheder ca. 2,1 mia. kroner om året.
"Det vigtigste for opfindere og virksomheder er, at patentet yder den rette beskyttelse, og at det er så billigt, som muligt. Det er også det, Danmark og Europa har behov for, hvis vi skal skabe vækst og innovation", siger Bendt Bendtsen.
Den største udgift ved europæiske patenter er omkostningerne til oversættelse på EU's 23 officielle sprog. Derfor skal et nyt fælles EU-patent kun oversættes til Den Europæiske Patentstyrelses tre hovedsprog: engelsk, tysk og fransk. En sådan beslutning kræver dog enstemmighed i Det Europæiske Råd. Derfor har både Italien og Spanien indtil videre blokeret etableringen af et fælles EU-patent.
"Vi hverken kan eller skal konkurrere på timelønninger i Europa. Vi skal øge væksten med mere viden i vores produkter og tjenesteydelser, og det kræver ofte patentbeskyttelse - ikke mindst overfor de små virksomheder", siger Bendt Bendtsen.
Selvom de øvrige EU-lande i dag får Europa-Parlamentets opbakning til at gå videre med etableringen af et fælles EU-patent, har Italien og Spanien selvfølgelig mulighed for at koble sig på et udvidet samarbejde senere.